Błędnie: Don’t lend him the keys! He is said to loose everything. Poprawnie: Don’t lend him the keys! He is said to lose everything.
Wyraz ‘loose’ to przymiotnik, znaczy „luźny”, „niespakowany”, „łatwo dostępny”, „luzowany”. Np. ‘He preferred loose clothes’ („Wolał luźne ubrania”).
Natomiast wyraz ‘lose’ jest czasownikiem i znaczy „stracić”, „zgubić”, „utracić”. Np. ‘Let’s go to Toulouse - you have nothing to lose’ („Wybierzmy się do Tuluzy - nie masz nic do stracenia”).